Vernalda Di Tanna (Italia) ita/eng

Redazione Laboratori Poesia: Vernalda Di Tanna
 
 
 
 
È in fuga da ogni tregua, ottobre,
conosce le coincidenze e rincorre
qualcosa che tutti possono cantare.
Siete due animali in egual specie:
tu – con le suole di chi ha fretta.
E lui – con le mani di chi afferra
il senso ristretto che ha bucato
le tasche avare dell’amore.
 
 
 
 
Ci sarà una lama inerme
per sbucciarti dall’attesa ancora verde
che ti completa i nervi a fior di pelle.
 
 
 
 
 
 
On the run from any respite, October,
it knows the coincidences and chases
something everyone can sing.
You are two animals of equal species:
you – with the soles of who’s in a hurry.
And him – with the hands of who grasps
the narrow sense that has been punctured
the stingy pockets of love.
 
 
 
 
There will be a helpless blade
to peel you from the still raw expectation
that completes your nerves on the edge of your skin.
 
 
Traduzione di Rocio Bolanos