Sebastiano Mondadori (Italia) – ita/espa

Sebastiano Mondadori (Italia) - ita/espa
 
 
 
 
Tra gli avanzi incrostati
di un orgasmo frettoloso
l’eco fatata di Chet Baker
disperde l’enfasi di mani
nella placida illusione di un futuro
insieme – tu e io diversi da oggi,
addirittura innamorati –
al sicuro di una menzogna impunita:
«Lasciamoci domani»
lo ripeti tra mezz’ora,
mentre stringi le palpebre
finalmente libera, e ti raggiungo
nell’affanno in cui strafoghi la colpa.
Ritornerà, lo sappiamo entrambi,
con la cupidigia stremata,
la punizione che aspetti
per liberarti di me.
 
 
 
 
Entre las sobras embarradas
de un orgasmo apresurado
el eco mágico de Chet Baker
esparce el énfasis de las manos
en la plácida ilusión de un futuro
juntos – tú y yo diferentes de hoy,
incluso enamorados –
a salvo de una mentira impune:
“Dejémonos mañana”
lo repites en media hora,
mientras ciñes los párpados
finalmente libre, y te alcanzo
en la disnea en que atiborras la culpa.
Volverá, ambos sabemos,
con voracidad cansada,
el castigo que esperas
para librarte de mí.
 
 
Traduzione di Rocio Bolanos