Federico Migliorati (Italia) – ita/espa

 1

 
 
 
 
Nella camera
 
Sul comodino la fioca luce
culla il sospiro residuo dei pensieri
nella notte ormai imminente
che tutto ruba al giorno che lascia.
 
Sulla superficie bianca e legnosa
alcuni libri custodiscono gelosi
sentimenti dispensati nelle pagine,
mondi arditi costruiti da parole.
 
La stanza del silenzio che fu loro
svela il profumo antico del passato
di chi non è più ed è sempre.
 
Il tempo fugge, la vita con esso:
resta solo, enorme,
la certezza dell’incompiuto
tra un dire ed un fare
scanditi da un ticchettìo di sveglia.
 
 
 
 
En la habitación
 
La tenue luz en la mesita de noche
calma el suspiro restante de los pensamientos
en la madrugada ya inminente
que le roba todo al día que deja.
 
Sobre la superficie blanca y leñosa
algunos libros vigilan celosos
sentimientos repartidos ​en las páginas,
mundos audaces construidos con palabras.
 
El cuarto del silencio que fue suyo
revela el aroma antiguo del pasado
de quien ya no es y es siempre.
 
El tiempo huye, la vida con él:
queda solo, enorme,
la certeza de lo inconcluso
entre el decir y hacer
deletreada en el tic-tac un despertador.
 
 
Traduzione di Rocio Bolanos