Antonio Riccardi (Italia) – espa/ita


 
 
Le bambine rimaste molto da sole
 
Le bambine rimaste molto da sole
da grandi sono donne irresistibili.
Così sono le sirene.
Si vedono la sera a certe latitudini
nuotare nell’acqua fluorescente
la pelle dolce, d’incanto e sotto di rame.
A volte, di giorno escono dall’acqua,
restano ferme all’ombra sotto i portici
e sentono rifiorire il rimpianto.
 
 
 
 
Las niñas que se quedaron mucho solas
 
Las niñas que se quedaron mucho solas
de adultas son mujeres irresistibles
Así son las sirenas.
Se ven en la tarde a ciertas latitudes
nadar en el agua fluorescente
la piel dulce, de encanto y debajo de cobre.
A veces, de día salen del agua
se quedan paradas a la sombra bajo los portales
y sienten reflorecer la pesadumbre.
 
 
Traduzione di Antonio Nazzaro