Rocío Bolaños (El Salvador) – ita/espa

Rocío Bolaños (El Salvador) – ita/espa
 
 
Multinacional I

A Elena

 
La salvación en la multinacional
es tener con quien descabellarse,
mimarse las sombras,
ver el horizonte en el espresso matutino,
fumarse las derrotas,
reír a carcajadas del poder de las firmas.
 
La redención en la multinacional
es bailar cumbia a escondidas
detrás del cerco en la hora del almuerzo,
tomar aire, dar un paseo,
observar los hormigueros, imaginar
los jardines de las poetas suicidas
después de la comida,
cuando todo se hunde.
 
 
 
 
Multinazionale I

A Elena

 
La salvezza nella multinazionale
è avere qualcuno con cui scatenarsi,
coccolare le ombre,
vedere l’orizzonte nell’espresso del mattino,
fumare le sconfitte ridere,
ridere ad alta voce del potere delle firme.
 
La redenzione nella multinazionale
è ballare la cumbia di nascosto
dietro il recinto all’ora di pranzo,
prendere un po’ d’aria, fare una passeggiata,
osservare i formicai, immaginare
i giardini delle poetesse suicide
dopo pranzo,
quando tutto affonda.
 
 
Traduzione dell’autrice
 
 
 
 
Bozza automatica 2998