Luz María López (Puerto Rico) – ita/espa


 
 
Meditazione
 
Questa quiete a proteggere l’anima!
lieve brezza lusingando i sentimenti
nell’effimera ricerca
che denuda i dolori
lanciando alle fiamme
ogni vestigio tagliente
per farli rinascere
dalle proprie ceneri
una fonte di nuove speranze
fiorirle negli uccelli in volo
calmare la loro sete di cielo
e in quest’incantesimo
-sempre doloroso-
si redime tutta la fantasia
in cambio di nuovi
inganni.
 
 
 
 
 
 
Meditación
 
¡Esta quietud amparando el alma!
suave brisa lisonjeando sentires
en la efímera búsqueda
que desnuda dolores
lanzando a las llamas
todo vestigio hiriente
para hacerles renacer
desde las propias cenizas
en semillero de nuevas esperanzas
florecerlas en pájaros en vuelos
calmar su sed de cielos
y en esta encantación
-siempre dolorosa-
se redime toda fantasía
a cambio de nuevos
engaños.
 
 
Traduzione di Antonio Nazzaro