Maddalena Bergamin (Italia) ita/espa


 
 
Vedo resistere nel mondo le cose
e crollare, è sottile ogni mattina quel velo
che muovi e pulisci per terra, il bambino
romperà suppellettili di cristallo
come cose senza senso, sgranerà gli occhi
e riderà, tu chinata sui pezzi trascorsi
con slancio dimentichi, e così ti muovi
nel crollo e lo lasci sospeso
dentro cornici d’argento
 
 
 
 
Veo resistir las cosas en el mundo
y desmoronarse, es sutil cada mañana ese velo
que mueves y limpias el piso, el niño
romperá adornos de cristal
como cosas sin sentido, abrirá tanto los ojos
y reirá, tu doblada sobre los pedazos transcurridos
con ímpetu olvidas, y así te mueves
en el derrumbe y lo dejas suspendido
dentro marcos de plata
 
 
Traduzione di Antonio Nazzaro