I maestri: Paul Éluard

I maestri: Paul Éluard 1
 
 
Printemps
 
Il y a sur la plage quelques flaques d’eau
Il y a dans les bois des arbres fous d’oiseaux
La neige fond dans la montagne
Les branches des pommiers brillent de tant de fleurs
Que le pâle soleil recule
 
C’est par un soir d’hiver dans un monde très dur
Que je vis ce printemps près de toi l’innocente
Il n’y a pas de nuit pour nous
Rien de ce qui pèrit n’a de prise sur toi
Et tu ne veux pas avoir froid
 
Notre printemps est un printemps qui a raison.
 
 
 
 
 
 
Primavera
 
Sulla spiaggia c’è qualche chiazza d’acqua
Nei boschi ci sono alberi folli di uccelli
La neve si scioglie sulle montagne
I rami dei meli brillano di tanti fiori
Che il pallido sole si ritrae
 
È durante una sera d’inverno in un mondo spietato
Che ho visto questa primavera vicino a te l’innocente
Non c’è notte per noi
Nulla di ciò che perisce può toccarti
E tu non vuoi avere freddo
 
La nostra primavera è una primavera che ha ragione.
 
 
Ultime poesie d’amore (Passigli Editori, 1996, traduzione di Vincenzo Accame)