Clared Navarro Cejas (Venezuela) – espa/ita

Bozza automatica 936
 
 
Padre
dame una razón para querer mi cuerpo
 
Explícame el uso de estas montañas oscuras
por qué duele bajo el ombligo
cuando pinto flores de sol
dime qué son estos surcos sobre mis dedos
y en mis codos
esta necesidad de aire que no cesa
 
Hoy me he visto en el reflejo
y por el sol alargada
la sombra bajo mis pies
habló más de mí
 
Libre se hace espacio entre las cosas
este cuerpo no sabe extenderse con la luz
 
Padre
dame una razón para querer
esta cavidad
que habito
 
 
 
 
Padre
dammi una ragione per amare il mio corpo
 
Spiegami l’uso di queste montagne oscure
perché fa male sotto l’ombelico
quando dipingo fiori di sole
dimmi che sono questi solchi sulle mie dita
e nei miei gomiti
questo bisogna d’aria che non cessa
 
Oggi mi sono vista nel riflesso
e dal sole allungata
l’ombra sotto i miei piedi
ha parlato più di me
 
Libero si fa spazio tra le cose
questo corpo non sa distendersi con la luce
 
padre
dammi una ragione per amare
questa cavità
che abito
 
 
Traduzione di Antonio Nazzaro