Mercedes Álvarez

Mercedes Álvarez

 
 
Yo no quería
ser esposa sino musa
cruzar
los aldabones del tiempo
retratarme con la espada al hombro
escapar
a la infección que arrasó
aquel año
la tierra.
Yo no quería
otra cosa que tus hombros
porque no tenían ojos ni expresión
ni boca ni nada.
Pero resultó que sí
que al final sí
y terminé por usar
tu espalda
como espejo.
 
 
 
 
Non volevo
essere una moglie, ma una musa
attraversare
i battenti del tempo
ritirarmi con la spada in spalla
scappare
dall’infezione che ha devastato
quell’anno
la terra.
Non volevo
null’altro che le tue spalle
perché non avevano occhi né sguardo
né bocca o altro.
Ma scoprii che sì
alla fine sì, ce li avevano,
e ho finito per usare
le tue spalle
come uno specchio.
 
 
Traduzione di Laboratori Poesia
 
 
 
 

VEDI ANCHE