Luis Enrique Belmonte (Venezuela)

 
 
A los treinta
 
A los treinta se empieza a fumar en la cama.
Ya no nos quedamos tanto tiempo
sentados en el banquillo de los acusados
ni tampoco nos alarman
los relojes despertadores.
A los treinta se van aflojando las correas,
se aprende a dormir con tapones en los oídos,
se aprecian las propiedades espirituales del alcanfor.
Después de pasar boquiabierto ante las runas,
los oráculos y los analistas,
es preferible consultar con el mecánico.
A los treinta comienzan a soltarse
las piezas del acordeón.
 
 
 
 
A trenta anni
 
A trent’anni si inizia a fumare nel letto.
Non restiamo più così a lungo
seduti sulla panchina degli imputati
né ci allarmano più
gli orologi sveglia.
A trent’anni si allentano le cinghie,
si impara a dormire coi tappi nelle orecchie,
si apprezzano le proprietà spirituali della canfora.
Dopo aver spalancato le rune,
oracoli e analisti,
è preferibile consultare il meccanico.
A trent’anni iniziano a sciogliersi
i pezzi della fisarmonica.
 
 
Traduzione di Rocio Bolanos
 
 
 
 

Commenti