Ketty Margarita Blanco Zaldívar (Cuba) – ita/espa


 
 
Donne fatte di solchi
 
Donne fatte di solchi
e buoi. Senza un altro orologio
che il grido di un gallo, senz’altra
speranza che la pioggia
negata.
Caffè, fumo e terra
nutrono i loro giorni,
un sudaticcio amore insoddisfatto
riempie le sue notti.
Tutto nella solita
ridondanza.
 
 
 
 
Mujeres hechas de surcos
 
Mujeres hechas de surcos
y bueyes. Sin otro reloj
que el grito de un gallo, sin otra
esperanza que la lluvia
negada.
Café, humo y tierra
alimentan sus días,
un sudoroso amor insatisfecho
rellena sus noches.
Todo en acostumbrada
redundancia.
 
 
Traduzione di Antonio Nazzaro
 
 
 
 

Vota l'articolo
[Voti: 1 Media: 5]

VEDI ANCHE