José Manuel Arango (Colombia, 1937–2002)

José Manuel Arango (Colombia, 1937–2002)

 
 

Poeta, traductor, ensayista y profesor de filosofía. Su obra ha sido traducida al inglés, italiano, alemán y portugués; ganador de Premio Nacional de Poesía por reconocimiento de la Universidad de Antioquia y además fue Cofundador y codirector de las revistas “Acuarimántima”, “Poesía” y “Deshora” de Medellín.

Sus poesía se percibe honesta, representa el reflejo de una atmósfera que habla de lo que vive, sus versos nacen desde la experiencia, observa, comprende y comparte: “Es preciso, dijo, acallar la propia algarabía/ el silencio es una conquista”.

Directo, con un estilo sintético, imágenes que encuentran en sus lectores sentimientos elevados: “Paso mi palma delante de tus ojos y no me reconoces”.

Es importante anotar que pese a que su obra poética no sea extensa, José Manuel propone una reflexión profunda sobre temas fundamentales para el ser humano, le da forma a la existencia, la función del hombre, la naturaleza y el puente entre el mundo, la filosofía y la literatura con un lenguaje íntimo: “Volver a la casa,/ como el que vuelve, ya viejo, a una mujer. “ El asombro en las palabras del poeta no tiene límites y de tal forma quien lo lee es libre de aplicar su propia interpretación y responder individualmente las preguntas que encuentra sobre la vida, la muerte, el amor.

Arango transmite armonía, aceptación de la vida: “Yo que voy a pie que no tengo prisa”, maravilla antes los detalles de la naturaleza, fuerza vital en versos que resultan como instantes de paraíso, con los elementos mismos de la existencia.

Rocio Bolanos

 
 
 
 
x
 
como para cruzar un río
me desnudo junto a su cuerpo
 
riesgoso
como un río en la noche
 
 
 
 
 
 
Lección
 
Y nos mostró en la palma un huesecillo de pájaro
como si en él hubiera alguna lección
 
 
 
 
 
 
Hay gentes que llegan pisando duro
 
Hay gentes que llegan pisando duro
que gritan y ordenan
que se sienten en este mundo como en su casa
 
Gentes que todo lo consideran suyo
que quiebran y arrancan
que ni siquiera agradecen el aire
 
Y no les duele un hueso no dudan
ni sienten un temor van erguidos
y hasta se tutean con la muerte
 
Yo no sé francamente cómo hacen
cómo no entienden
 
 
 
 
 
 

Poeta, traduttore, saggista e professore di filosofia. Il suo lavoro è stato tradotto in inglese, italiano, tedesco e portoghese; è vincitore del Premio Nazionale di Poesia dell’Università di Antioquia ed è stato cofondatore e condirettore delle riviste “Acuarimántima”, “Poesía” e “Deshora” di Medellín.

La sua poesia è onesta, rappresenta il riflesso di un’atmosfera che parla di ciò che vive, i suoi versi nascono dall’esperienza, lui osserva, comprende e condivide: “È necessario, ha detto, mettere a tacere il proprio frastuono / il silenzio è una conquista”.

Diretto, con uno stile sintetico, le immagini trovano sentimenti elevati nei suoi lettori: “Scorro il mio palmo davanti ai tuoi occhi e non mi riconosci”.

È importante notare che, nonostante il fatto che la sua opera poetica non sia vasta, José Manuel propone una profonda riflessione sui temi fondamentali dell’essere umano, modella l’esistenza, la funzione dell’uomo, la natura e il ponte tra il mondo, la filosofia e letteratura con un linguaggio intimo: “Torna a casa, / come quello che ritorna, già vecchio, da una donna”. Lo stupore nelle parole del poeta non ha limiti e in questo modo chiunque lo legga è libero di applicare la propria interpretazione e rispondere individualmente alle domande che si trovano sulla vita, la morte, e l’amore.

Arango trasmette armonia, accettazione della vita: “Vado a piedi, non ho fretta”, meraviglia davanti ai dettagli della natura, forza vitale in versi che si rivelano essere momenti di paradiso.

Rocio Bolanos

 
 
 
 
x
 
come attraversando un fiume
mi spoglio accanto al suo corpo
 
rischioso
come un fiume nella notte
 
 
 
 
 
 
Lezione
 
E ci mostrò nel palmo un piccolo osso di uccello
come se in esso ci fosse una lezione
 
 
 
 
 
 
C’è gente che arriva calpestando
 
C’è gente che arriva calpestando
che urla e ordina
che si sente in questo mondo come a casa loro
 
Gente che tutto lo considera proprio
che rompe e strappa
che non ringrazia nemmeno l’aria
 
E non fa male un osso non dubita
né teme, va dritta
e si dà del tu con la morte
Non so francamente come lo facciano
come non capiscano