Federica Bologna (Italia) – ita/espa


 
 
Ti metterei due mani sotto la giacca
per capire cosa ti manca:
il numero delle costole, l’area
dell’ampio respiro che conta
le rampe di scale fino a casa.
 
Tu senti ogni minima
variazione di luce,
il bene nelle persone
persino in me
 
che ancora non ho capito
la tua rara nascita
quella strana inclinazione.
 
 
 
 
 
 
Te metería dos manos bajo el saco
para entender que te falta:
el número de las costillas, el aérea
del amplio respiro que cuenta
los tramos de las escaleras hasta la casa.
 
Tu sientes cada mínima
variación de luz,
el bien en las personas
incluso en mi
 
que todavía no he entendido
tu raro nacimiento
esa extraña inclinación.
 
 
Traduzione di Antonio Nazzaro
 
 
 
 
 
 

Vota l'articolo
[Voti: 0 Media: 0]

VEDI ANCHE