Margherita Rimi (Italia) – ita/espa


 
 
La cura
 
Ci sono che tardano
a venire
come figli attesi
nella notte
Che trovo ormai
di me
Meglio mettere qualcosa
in salvo
riprendere la cura
degli assenti
Coprirsi
del proprio corpo
alle gelate.
 
 
 
 
El cuidado
 
Hay los que tardan
en llegar
como los hijos ansiados
en la noche
Que encuentro ya
de mi
Mejor poner algo
a salvo
retomar el cuidado
de los ausentes
Cubrirse
con el propio cuerpo
en las heladas.
 
 
Traduzione di Antonio Nazzaro